Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

Taylor Swift canta en desfile de Victoria's Secret

Written By Unknown on Sabtu, 16 November 2013 | 00.28

photo

Nueva York -- Los ángeles de Victoria's Secret dejaron ver su magia en la pasarela el miércoles junto a Taylor Swift y Fall Out Boy, así como algunas escenografías increíbles y trucos en el escenario, aunque sin perder la atención del desfile.

Las elaboradas alas, las lentejuelas y las muestras estratégicas de piel ayudaron bastante a que lo consiguieran al igual que esos tacones de Nicholas Kirkwood y Sophia Webster que hacían que las modelos lucieran más altas que todos los demás.

Swift lució un traje con la bandera británica y un brillante minivestido plateado, pero no se puso nada de la lencería que ha hecho famoso al desfile. Aun así, su presentación de "I Knew You Were Trouble" fue tan animada que el público en el Lexington Avenue Armory se levantó mientras caía nieve falsa desde las tramoyas, aumentando la fantasía del momento.

Las modelos favoritas Karlie Kloss, Joan Smalls, Alessandra Ambrosio y Doutzen Kroes lucieron conjuntos adecuados para los temas de Angeles de Nieve, Invasión Británica, Naufragio, Noches Parisinas, Red Rosa y Aves de Paraíso.

Durante su prueba de vestuario para su modelo de ángel psicodélico, con unas botas altas pintadas a mano y las que posiblemente eran las alas más grandes del desfile, Kloss dijo que aunque su ropa era reveladora necesitaba meses para ser realizada.

Candice Swanepoel se llevó la gloria de abrir el desfile con un sostén de 10 millones de dólares decorado con diamantes, rubíes y zafiros con el nombre de "Joyas de la corona". Rápidamente la siguió Cara Delevingne vestida como futbolista inglés y Lily Aldridge, quien suele lucir conjuntos de chica buena, como una punk con una falda escocesa que ninguna escuela admitiría.

Pete Wentz de Fall Out Boy las siguió muy de cerca, no lo podemos culpar por eso.

Como ya se ha vuelto tradición, hubo mucho drama, diversión y delicadeza en la ropa, que parecía contrastar la sensualidad más abierta de los últimos años. El toque de tul para la sección de Naufragio y las cuentas negras que reflejaban la luz de unos faroles franceses colocados al lado de la pasarela fueron ejemplos de la maestría en el diseño.

El desfile fue el décimo octavo de Victoria's Secret y se transmitirá en un programa especial de una hora por CBS.


00.28 | 0 komentar | Read More

Gobierno de Obama permite venta de seguros médicos cancelados

photo

ASSOCIATED PRESS

Washington -- El presidente Barack Obama, cediendo a las presiones, anunció el jueves cambios a su ley de seguro de salud para permitir a las aseguradoras que continúen ofreciendo a los consumidores planes médicos que de otro modo serían cancelados en conformidad con la norma.

Estas modificaciones durarán un año, dijo Obama en la Casa Blanca, aunque funcionarios de alto rango del gobierno anunciaron que podrían ampliarse si persisten los problemas con el plan de salud del mandatario.

"Este arreglo no resuelve todos los problemas de cada persona en particular, pero ayudará a muchas de ellas", aseveró el presidente.

El gobernante reconoció que "tuvimos problemas en la puesta en marcha de la ley de salud" y se comprometió a "avanzar paso a paso hasta terminar la tarea".

Obama ha afrontado enormes presiones de legisladores demócratas para que retrocediera en cuanto a las cancelaciones previstas en la reforma de salud, programa que posiblemente será tema central en las elecciones de medio periodo del año entrante en las que podría definirse el control de la Cámara de Representantes y el Senado.

Se desconoce cuáles serán las consecuencias de los cambios anunciados el jueves para millones de personas cuyos planes de salud fueron cancelados.

Aunque funcionarios dijeron que las aseguradoras podrán ofrecer a esas personas la opción de que renueven sus planes anteriores, las compañías no están obligadas a sujetarse a la medida.

Las aseguradoras estarán obligadas a informar a los consumidores que deseen mantener sus planes cancelados de las protecciones no incluidas en esos planes.

También se comunicará a los clientes de las nuevas opciones disponibles al ofrecerles más cobertura y en algunos casos, créditos fiscales para que cubran primas más altas.

De acuerdo con el plan de salud de Obama, no se permitiría a las aseguradoras vender coberturas que no cumplan los criterios de ley, al contrario de la iniciativa que los republicanos pretenden someter a votación el viernes en la Cámara de Representantes.

Apenas la semana pasada, la secretaria de Salud y Servicios Humanos, Kathleen Sebelius, manifestó a una comisión en el Senado sus dudas de que la autorización retroactiva a las aseguradoras para que vendan pólizas canceladas "pueda funcionar bien en virtud de que hay compañías en el mercado con una diversidad de planes nuevos". "Muchas han incorporado protecciones al consumidor en los últimos tres años y medio", afirmó.

Los republicanos no se dijeron impresionados de los cambios.

En antelación al anuncio de Obama, el presidente de la Cámara de Representantes, John Boehner, insistió en que era hora de "eliminar esta ley de una vez para siempre".

"No tiene remiendo este plan de salud de Obama (Obamacare en inglés)", afirmó. "Simplemente no se puede arreglar", apuntó.

Obama, por su parte, puso en claro que continuará combatiendo los intentos actuales para hundir todo el programa al afirmar que "no aceptaré propuestas que son simplemente un intento descarado para socavar o revocar" toda la ley.

"Vamos a resolver los problemas actuales, vamos a hacer las correcciones y la Ley de Atención Médica Asequible funcionará para el pueblo estadounidense", aseguró el mandatario.


00.28 | 0 komentar | Read More

Médicos serán más estrictos con el sobrepeso

photo

ASSOCIATED PRESS

Atlanta -- La próxima vez que usted se vea con el médico, no se sorprenda si le dice algo sobre el peso.

El sector médico ha emitido nuevas directrices para combatir la epidemia de obesidad en Estados Unidos y exhortan a los médicos a ejercer muchas más presión para que los pacientes pierdan esas libras de más.

Para ello los médicos deben calcular el índice de masa corporal (BMI), una relación entre el peso y la estatura. Y si usted necesita perder peso, deben darle un plan y remitirlo a un especialista.

"Reconocemos que decir a los pacientes que bajen de peso no es suficiente", dijo la doctora Donna Ryan, copresidenta de la Comisión de Directrices.

¿La buena noticia? Se espera que para el próximo año la mayoría de las aseguradoras cubran el asesoramiento y otros tratamientos contra la obesidad, siguiendo el ejemplo del Medicare, que comenzó a pagarlo el año pasado.

Más de una tercera parte de los adultos en Estados Unidos son obsesos, algo que es así desde mediados del decenio pasado. Las autoridades definen como obeso a una persona con un BMI de 30 o mayor. Por ejemplo, una persona con una estatura de 1,80 metros (5 pies 9 pulgadas), sería obesa si pesara 92 kg (203 libras).

Los médicos conocen bien que el exceso de peso puede provocar diabetes, enfermedades del corazón y otros problemas de salud. Pero las encuestas han mostrado que sólo una tercera parte de los pacientes obesos recuerdan que su médico les haya hablado sobre el BMI o los haya aconsejado sobre la pérdida de peso.

Las directrices fueron presentadas esta semana por un grupo de organizaciones como la Asociación Americana del Corazón, el Colegio de Cardiólogos de Estados Unidos y la Sociedad sobre la Obesidad.

Las directrices se publican en medio de importantes desarrollos en la lucha contra la obesidad y aconsejan a los médicos:

-- Calcular por lo menos una vez al año el BMI del paciente, medirles la cintura y decirles si están pasados de peso u obesos.

-- Desarrollar un plan que incluya ejercicios y una reducción moderada en la ingesta de calorías.

-- Estudiar la posibilidad de recomendar al paciente que se someta a una operación de reducción de peso para los que tienen un BMI de 40 o los de 35 con otros dos factores de riesgo, de enfermedades del corazón, como diabetes e hipertensión.

-- Referir los pacientes pasados de peso y obesos con síntomas de problemas cardíacos a programas de reducción de peso. Específicamente, se debe discutir su inscripción en esos programas en por lo menos 14 sesiones de asesoría a lo largo de seis meses con un dietista, sicólogo u otro profesional médico con capacitación en control de peso.

Diane LeBlanc dijo que ya era hora de implementar nuevas directrices.

Hace más de un año, la mujer de Baton Rouge, Luisiana, se sentó con el médico de su familia para hablar de su peso y pedir una referencia a algún tipo de asistencia. LeBlanc había tratado de perder peso con dieta durante más de un decenio y padecía de hipertensión.

Dijo que el médico le sonrió y le dijo: "Hay muchos programas, pero lo que en realidad debes hacer es comer menos".

"Eso me devastó", dijo LeBlanc. "Me dio a entender que era un problema que yo tenía en mi mente".

La mujer cambió de médico y ha perdido 18 kilos desde mayo, cuando se inscribió en un programa intensivo que incluye sesiones de asesoramiento.

Los médicos "necesitan escuchar el mensaje", dijo LeBlanc. "Decirle a alguien que no debe comer tanto no funciona para todo el mundo".

En internet (sólo en inglés):

Directrices: http://www.obesity.org


00.28 | 0 komentar | Read More

Empresarios esperan reforma migratoria hasta el 2014

photo

Washington-- Líderes empresariales expresaron el jueves su optimismo sobre la posibilidad de que el Congreso apruebe una reforma migratoria en 2014 después de que la mayoría republicana en la cámara baja dijera la víspera que no abordará el tema este año.

El presidente de la Cámara Estadounidense de Comercio, Peter Donohue, expresó en conferencia de prensa su convicción de que el Congreso aprobará una reforma migratoria "durante el periodo inicial de 2014" porque reconoció que las posibilidades se complicarán a medida que se acerquen las elecciones de medio término previstas para noviembre.

"Siento más movimiento y me siento más optimista que nunca antes. La reforma ocurrirá porque el precio de no hacerlo es muy alto en cuanto a la creación de empleo. Ignorarlo no genera nada bueno", dijo el líder empresarial.

Al preguntarle su reacción sobre el anuncio del presidente de la Cámara de Representantes, el republicano por Ohio John Boehner, de que no se abordará la reforma migratoria este año y que no tomará en cuenta la versión aprobada en junio por el Senado para conciliar una versión bicameral, Donohue dijo que no hay que preocuparse.

"Hemos logrado progreso grande. Dejémoslo organizar sus ideas. Ellos (los representantes republicanos) representan a vecindarios específicos y necesitan tomar en cuenta todos los puntos de vista. Pero cuando eso termine, conseguiremos" una reforma migratoria.

El presidente de la Asociación Nacional de Empresas Manufactureras, Jay Timmons, dijo que la impresión fuera de la capital estadounidense es que el proceso de cómo lograr la reforma migratoria no es tan importante sino su aprobación.

La ausencia de críticas expresadas por los empresarios hacia Boehner contrasta con la postura del presidente de la central sindical AFL-CIO, Ricard Trumka, quien calificó de "inaceptable" que "después de un año desde que prometió públicamente aprobar una reforma migratoria amplia, ni él ni su partido han podido demostrar que han hecho algo".

El Congreso mantiene en el limbo a la reforma migratoria ya que la mayoría republicana en la Cámara de Representantes se ha negado a debatir el proyecto aprobado en junio por el Senado, de mayoría demócrata, y que incluye la opción de la naturalización.

La comisión judicial de la cámara baja ha aprobado cinco proyectos de ley de corte restrictivo a la inmigración sin autorización.

El obispo católico de Salt Lake City John Wester exhortó al Congreso a aprobar cuanto antes una reforma migratoria y calificó de "inmoral" que el fisco estadounidense cobre impuestos a los inmigrantes sin autorización y luego los obligue a vivir marginados y con miedo a ser deportados.

El gobierno del presidente Barack Obama ha deportado desde 2009 un promedio anual sin precedentes cercano a las 400.000 personas y activistas aseguran que impactan de manera especial a la comunidad hispana.

Algunas organizaciones como Presente.org, a través de su director Arturo Carmona, sostienen que tras el anuncio de Boehner "todos debemos concentrar nuestra energía ahora para garantizar que el presidente Obama detenga las políticas fallidas que categorizan racialmente, encarcelan y deportan a millones".

Un grupo de activistas se encadenó en septiembre a la verja de la Casa Blanca para exigir un cese inmediato a las deportaciones pero el gobierno federal ha respondido que la única manera de hacerlo es a través de una reforma legislativa, pese a que en 2012 suspendió las deportaciones de algunos inmigrantes menores de 30 años que ingresaron a Estados Unidos sin autorización.

Además de la conferencia de prensa que agrupó a líderes empresariales y religiosos, otras organizaciones a favor de la reforma migratoria planean el jueves concentrar a niños en las inmediaciones del Congreso, cerca de la tienda donde otros activistas iniciaron el martes un ayuno indefinido.


00.28 | 0 komentar | Read More

Rawlings no da adelanto sobre el discurso más importante de su carrera política

photo

Es el discurso más importante de su carrera política.

Empezó a escribirlo en enero, pero el alcalde de Dallas Mike Rawlings no ha dado ningún adelanto de lo que dirá en Dealey Plaza el 22 de noviembre, cuando la ciudad conmemora el 50 aniversario del asesinato del presidente John F. Kennedy.

"La intención fundamental del discurso es reflexionar qué aprendimos de esa experiencia y cómo sacar las cosas adelante hoy", dijo Rawlings.

Solo otras tres personas lo han leído: su secretaria, quien lo mecanografió; su vocero; y el ejecutivo de relaciones públicas que ayuda a planear el evento.

Rawlings dijo esperar que la reacción sea que "nos enfocamos en lo correcto, al presidente, y que no sea voyeurismo de un asesinato".

El alcalde dice que su discurso durará ocho o nueve minutos. "Quiero que sea breve", agregó.

La conmemoración empezará a las 11:45 a.m. con un repique de campanas en las iglesias de toda la ciudad y un minuto de silencio. Representantes de los medios noticiosos y 5,000 invitados tendrán acceso a Dealey Plaza.

El evento de 60 minutos será transmitido en vivo a otros tres puntos al aire libre en el centro de la ciudad: AT&T Plaza, afuera del American Airlines Center; Annette Strauss Square en el AT&T Performing Arts Center; y JFK Memorial Plaza en Founders Square, una cuadra al este de Dealey Plaza.

Líderes religiosos dirigirán oraciones y una bendición, y David McCullough, el historiador ganador del premio Pulitzer, dará lectura a varios discursos presidenciales de Kennedy.

Rawlings dijo que empezó a pensar en el 22 de noviembre del 2013 desde antes de que fuera electo. Desde el inicio de su campaña política en el 2011, refirió, se dio cuenta de que si ganaba, sería alcalde cuando se cumpliera el 50 aniversario.

En el afán de prepararse, leyó artículos y discursos de la época en torno al asesinato. Volvió a leer "Metas para Dallas", del ex alcalde J. Erik Jonsson, escrito en los años posteriores al asesinato.

Rawlings recuerda claramente el día del asesinato.

Tenía 9 años, y estaba en la escuela en Leawood, Kansas. Después de la comida, todos los alumnos fueron congregados en el gimnasio. Fueron informados de que el presidente había sido asesinado. Las clases fueron suspendidas.

Dos días después, aquel niño de 9 años observó con horror cómo Jack Ruby asesinaba a Lee Harvey Oswald en vivo en televisión.

"Recuerdo que tuve pesadillas de eso", dijo Rawlings. "Ver que asesinan a alguien en el momento mismo en que ocurre.... caray, entramos en mundo totalmente nuevo".

No fue hasta 13 años después que Rawlings se instaló en Dallas, por lo que no vivió de primera mano el profundo remordimiento que perdura entre algunos habitantes.

"No acabo de entender esa culpa colectiva", dijo. "La ciudad no es culpable de este crimen, pero en aquel tiempo estaban pasando cosas no muy buenas en esta ciudad". a


00.28 | 0 komentar | Read More

Quince años de cárcel a ex Cowboy Sam Hurd

photo

El ex receptor Sam Hurd fue sentenciado el miércoles a 15 años de cárcel por su papel en un plan para distribuir drogas.

Aunque sus compañeros y amigos en la NFL conocían a Hurd como un padre de familia y un receptor que trabajaba duro, estaba forjándose una identidad aparte como aspirante a capo del narcotráfico, señalaron las autoridades. Fue sentenciado en un tribunal de Dallas.

En abril se declaró culpable de un cargo de intentar adquirir y distribuir cocaína y marihuana, el cual conlleva una sentencia de entre 10 años de cárcel y cadena perpetua.

Fue arrestado en diciembre del 2011 frente a un restaurante de carne en los suburbios de Chicago después de que intentó adquirir cocaína en una acción encubierta de la policía.

Según una acusación federal, Hurd dijo al agente encubierto que quería de cinco a 10 kilogramos de cocaína y 450 kilos de marihuana por semana para distribuir en el área de Chicago. Afirmó que ya estaba distribuyendo cuatro kilos por semana, según el acta de acusación.

En esa época, Hurd se desempeñaba como receptor. Estuvo un tiempo con los Bears de Chicago y también con los Cowboys. Jugó la mayor parte de sus cinco temporadas en equipos especiales. Estaba en el primer año de un contrato por tres y supuestamente por más de $ 5 millones.

Los Bears lo despidieron pronto. Hurd fue liberado bajo fianza y regresó a Texas, donde había pasado su niñez, pero pronto se metió en problemas nuevamente, según documentos de la corte. Presuntamente compró más cocaína y marihuana a través de un primo, Jesse Tyrone Chavful, y resultó positivo en dos exámenes de consumo de drogas. Eso hizo que un magistrado revocara su fianza en agosto del 2012 y ordenara su encarcelamiento.

En abril, cuando estuvo ante un juez, con uniforme anaranjado de reo y se declaró culpable, pidió que se le permitiera hablar ante la corte.

"Lamento todo lo que he hecho", dijo al juez.

Aunque no se sabe que hayan sido acusados otros jugadores en relación al caso, Hurd aseveró en una entrevista publicada el martes que compartió marihuana con compañeros de equipo de los Cowboys y la fumó durante los últimos tres a cuatro años de su carrera "todo el día, todos los días".


00.28 | 0 komentar | Read More

Ibrahimovic o Cristiano fuera del Mundial

photo

Lisboa -- El encuentro entre Portugal y Suecia es el duelo más atractivo en los repechajes europeos para completar los 13 representantes del continente a la Copa del Mundo de 2014.

Portugal y Suecia finalizaron segundos en sus grupos clasificatorios, detrás de Rusia y Alemania, respectivamente.

Seguidamente, cinco cosas a saber sobre el duelo, que comienza con el partido de ida en Lisboa el viernes.

SOLO UNO, NO AMBOS

Uno de los goleadores más sensacionales de Europa no va a maravillar a los hinchas en Brasil.

El portugués Cristiano Ronaldo y el sueco Zlatan Ibrahimovic son dos de los mayores astros del deporte, artillero prolíficos, con la clase de talento que ilumina estadios. Y ambos llegan en grandes momentos -- consiguiendo cada uno uno tripletes con sus clubes el fin de semana pasado.

El tercer triplete de Cristiano esta campaña por Real Madrid le hizo el máximo goleador dela liga española, con 16 dianas en 13 jornadas. El extremo portugués tiene otros ocho en partidos por la Liga de Campeones.

Cristiano, de 28 años y jugador del año de la FIFA en el 2008, es el segundo máximo goleador en la historia de la selección portuguesa, después de Eusebio, con 43 tantos en 107 partidos.

El zaguero sueco Mikael Lustig tiene la tarea de marcar a Cristiano -- y dice que necesitará ayuda, "porque contar con respaldo es el secreto en partidos como éste".

Ibrahimovic es el segundo máximo anotador en la historia de Suecia, con 46 goles. Lleva 15 goles en 16 partidos con el Paris Saint-Germain esta campaña, incluyendo siete en la Liga de Campeones.

El artillero de 32 años fue el goleador en la liga francesa la temporada pasada y puede cambiar en cualquier momento el rumbo de un partido. Hace un año, anotó todos los goles de Suecia en una victoria de 4-2 sobre Inglaterra y la chilena que cerró el marcador es considerada uno de los mejores goles en la historia.

"Podemos frenarle", consideró el zaguero portugués Bruno Alves, "pero eso implica frenar al equipo sueco, porque si él no tiene el balón no puede hacer mucho".

OTROS A SEGUIR

Nani se ha pasado casi toda su carrera internacional a la sombra de Cristiano.

El extremo de Manchester United ha pasado trabajo para dejar su marca en el último año, quedando fuera cuatro partidos de la selección por lesiones. No anotó durante 16 meses, hasta que lo logró en octubre contra Luxemburgo.

Con 14 goles en 70 partidos con Portugal, Nani está ansioso por recuperar su puesto. "Se trata de tener una buena actitud", dijo.

Mientras los portugueses centran su atención en Ibrahimovic, enfrentarán un fuerte obstáculo al otro extremo de la cancha, donde el portero Andreas Isaksson es uno de los astros de Suecia.

El arquero de 32 años es el bastión del equipo, a menudo salvando el resultado cuando la defensa falla. Isaksson logró espectaculares paradas en las clasificatorias contra Austria e Irlanda y una memorable atrapada de una chilena de Lionel Messi en febrero.


00.28 | 0 komentar | Read More

Darvish, segundo en votación de Cy Young

photo

Nueva York -- Clayton Kershaw, de los Dodgers de Los Ángeles, y Max Scherzer, de los Tigres de Detroit, ganaron el miércoles por un amplio margen el trofeo Cy Young.

Scherzer recibió 28 de los 30 votos a primer lugar, luego de ser líder de las Grandes Ligas con 21 victorias. El derecho sufrió apenas tres derrotas y fue el único lanzador de las mayores que llegó a la veintena de triunfos en esta temporada.

Se ubicó segundo en las Grandes Ligas con 240 ponches y fue quinto en la Americana con una efectividad de 2.90.

Scherzer sonrió y levantó los brazos cuando se anunciaron los resultados.

"Es increíble. Esto valida todo lo que he hecho", comentó, luego de reconocer que el apoyo que recibió del poderoso bateo de Detroit respaldó probablemente su candidatura.

"He trabajado muy duro todos estos años para mejorar", afirmó. "Pienso que di un gran paso en 2013".

Yu Darvish, de los Rangers, se ubicó segundo, el mejor puesto ocupado por un japonés en la historia de la votación para el Cy Young. El tercer lugar correspondió a otro japonés, Hisashi Iwakuma, de los Marineros de Seattle.

Liga Nacional

Kershaw consiguió el premio como el mejor lanzador de la Liga Nacional por segunda vez en tres campañas, luego de liderar las mayores con una efectividad de 1.83, la mejor en los últimos 13 años.

"Esto es algo tan bueno que ni siquiera sé cómo explicar lo que significa para mí", dijo Kershaw en una entrevista con MLB Network. "De verdad es un gran honor".

El zurdo de 25 años, con una tremenda curva, recibió 29 de 30 votos a primer lugar por parte de los miembros de la Asociación de Periodistas de Béisbol de Estados Unidos. Los resultados de la votación se anunciaron el miércoles.

Adam Wainwright, de los Cardenales de San Luis, fue mencionado como primero sólo por un votante.

Kershaw tuvo un récord de 16-9 y encabezó el Viejo Circuito con 232 ponches. Ganó el Cy Young en 2011 y finalizó segundo el año pasado, cuando el galardón quedó en manos del nudillero R.A. Dickey.

Wainwright tuvo un récord de 19-9 por San Luis y finalizó detrás de Kershaw. El derecho cubano José Fernández, de los Marlins de Miami, quien ganó esta semana el premio al Novato del Año, se ubicó tercero.

El premio a Kershaw representó la undécima ocasión en que un lanzador de los Dodgers consigue el Cy Young desde 1956, cuando se instituyó el galardón. Ningún otro equipo tiene a tantos pitchers premiados.

Sandy Koufax consiguió la distinción en tres ocasiones, y el zurdo entronizado en el Salón de la Fama ha cultivado amistad con Kershaw.

La votación para el Cy Young se realizó poco antes de que comenzaran los playoffs. Kershaw tuvo una foja de 1-0 en dos buenas aperturas contra Atlanta en la serie de primera ronda de la postemporada, pero cayó dos veces ante San Luis en la Serie de Campeonato.

Los Cardenales le cayeron a palos para imponerse por 9-0 en el sexto juego, que resultó el definitivo.


00.28 | 0 komentar | Read More

Explota gasoducto en el condado de Ellis

photo

Una explosión en un gasoducto cerca de Milford, unas 50 millas al sur de Dallas en el condado de Ellis, dio motivo a que se ordenara la evacuación del poblado de unos 700 habitantes entre Waxahachie y Hillsboro.

Las rampas de salida de la I-35E hacia Milford fueron cerradas, lo mismo que los caminos rurales cerca del sitio de la explosión.

El siniestro, registrado en un polígono de perforación activo, se registró poco después de las 9:30 a.m. en medio de una zona rural, pero los pobladores vecinos dijeron haber sentido la explosión.

Milford se localiza a aproximadamente una milla del lugar de la explosión.

En rueda de prensa al mediodía, autoridades informaron que cuadrillas de Chevron perforaron una línea de gas licuado de petróleo de 10 pulgadas, y que el flujo del combustible fue suspendido.

Todos los trabajadores que laboraban en el emplazamiento han sido localizados y no hay heridos ni daños a las propiedades circundantes.

Los coordinadores de emergencias están esperando a que el fuego amaine para siquiera considerar acercarse. Las autoridades dijeron que el fuego podría durar hasta la mañana del viernes.

El Departamento del Sheriff del condado de Ellis informó que la totalidad de la población de Milford está siendo evacuada y trasladada a Italy, donde estudiantes de preparatoria con chalecos color naranja estaban recibiendo a los evacuados en el gimnasio de la escuela.

Trascendió que la medida fue para alejar a la población de los vapores tóxicos del incendio.


00.28 | 0 komentar | Read More

Las caras diversas de los nominados al Latin Grammy

photo

El dúo, que debutó en 1991 y que cosecharon gran éxito con "Chaco" en 1995, se separó en el 2001 y cada uno siguió con su carrera en solitario. Mientras Horvilleur se inclinó más por el rock y el pop, Spinetta se focalizó en el género urbano.

Si algo queda claro de la 14 Entrega de los Latin Grammy es la diversidad de la música latina: desde el sonido afro de Bomba Estéreo, el hip hop/funk argentino, ya convertido en leyenda, de Illya Kuriaki o hasta cantautores que recurren al blues y al jazz, como Gaby Moreno. A continuación un vistazo a la globalización de estos premios a lo mejor de la música latina.

Los Latin Grammy se entregan el jueves 21 en Las Vegas. Univision transmite por TV


00.28 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger