Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

Cinco cosas qué hacer este fin de semana

Written By Unknown on Sabtu, 26 Januari 2013 | 00.28

Alguna vez lo dijo el Filósofo de Güemes: mañana puede que llueva mucho, puede que llueva poco o puede que no llueva nada. El pronóstico para el fin de semana no es tan claro como este, así que lo mejor es tener un plan de ataque. Tenemos cinco recomendaciones para que te diviertas con tu familia en Dallas-Fort Worth:

KidFest: Festival de cine para niños en el Angelika Film Center. Una selección de filmes animados y clásicos, entre ellos: Hugo, Wizard of Oz, The Lady of Names y A Letter to Momo. Algunos filmes serán gratuitos.

SAG Awards: Este domingo continúa la ruta hacia el Oscar con la entrega de los premios SAG que se transmitirán en TBS y TNT. Ojo con los ganadores a mejor actor y actriz: allí podría definirse el Oscar.

Festival de Mozart: El fin de semana continúa el repertorio de Mozart con la Sinfónica de Dallas. A partir del jueves y hasta el domingo, la orquesta interpretará el Concierto para piano No. 24, con Yefim Bronfman al piano.

El Far West se mudó: Energía Norteña encabeza el primer concierto del Far West en su nuevo local en 400 S. Buckner Blvd. (antes conocido como El Volcán)

Al museo gratis! Desde esta semana el Museo de Arte de Dallas tiene entrada gratuita. Además de la exposición permanente, puedes aprovechar para caminar por el parque Klyde Warren y comprar comida en uno de los camiones de comida. Solo te costará el estacionamiento.

¿Dije cinco? He aquí la sexta:Hansel & Gretel se estrena este fin de semana. No sé nada acerca de la película, excepto lo que aprendí en este video de YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XLS2AoF10DE


00.28 | 0 komentar | Read More

Cinco cosas qué hacer este fin de semana

Alguna vez lo dijo el Filósofo de Güemes: mañana puede que llueva mucho, puede que llueva poco o puede que no llueva nada. El pronóstico para el fin de semana no es tan claro como este, así que lo mejor es tener un plan de ataque. Tenemos cinco recomendaciones para que te diviertas con tu familia en Dallas-Fort Worth:

KidFest: Festival de cine para niños en el Angelika Film Center. Una selección de filmes animados y clásicos, entre ellos: Hugo, Wizard of Oz, The Lady of Names y A Letter to Momo. Algunos filmes serán gratuitos.

SAG Awards: Este domingo continúa la ruta hacia el Oscar con la entrega de los premios SAG que se transmitirán en TBS y TNT. Ojo con los ganadores a mejor actor y actriz: allí podría definirse el Oscar.

Festival de Mozart: El fin de semana continúa el repertorio de Mozart con la Sinfónica de Dallas. A partir del jueves y hasta el domingo, la orquesta interpretará el Concierto para piano No. 24, con Yefim Bronfman al piano.

El Far West se mudó: Energía Norteña encabeza el primer concierto del Far West en su nuevo local en 400 S. Buckner Blvd. (antes conocido como El Volcán)

Al museo gratis! Desde esta semana el Museo de Arte de Dallas tiene entrada gratuita. Además de la exposición permanente, puedes aprovechar para caminar por el parque Klyde Warren y comprar comida en uno de los camiones de comida. Solo te costará el estacionamiento.

¿Dije cinco? He aquí la sexta:Hansel & Gretel se estrena este fin de semana. No sé nada acerca de la película, excepto lo que aprendí en este video de YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XLS2AoF10DE


00.28 | 0 komentar | Read More

Norcorea advierte que hará nueva prueba nuclear

photo

Seul, Corea del Sur -- La cúpula gobernante de Corea del Norte advirtió el jueves que el régimen efectuará su tercera prueba nuclear en desafío a las Naciones Unidas, y dejó en claro que sus cohetes de largo alcance están diseñados no solamente para transportar satélites, sino también ojivas apuntadas a Estados Unidos.

La Comisión Nacional de Defensa, encabezada por el líder máximo, Kim Jong Un, criticó la resolución del martes del Consejo de Seguridad de la ONU que condenó el lanzamiento de un cohete norcoreano de largo alcance y amplió las sanciones contra el régimen. La comisión insistió en que el lanzamiento fue un intento pacífico de enviar un satélite al espacio, pero indicó claramente que los cohetes tienen un propósito militar: atacar territorio estadounidense.

Aunque los expertos dicen que Corea del Norte no tiene la capacidad como para alcanzar Estados Unidos con sus proyectiles, pruebas recientes y los anuncios norcoreanos indican que esta nación está trabajando insistentemente en pos de ese objetivo.

La comisión se comprometió a lanzar satélites y cohetes, y efectuar una prueba nuclear como parte de una "nueva fase" de combate con Estados Unidos, al que culpa de encabezar la ofensiva en la ONU para castigar a Corea del Norte. Agregó que la prueba nuclear era parte de una acción "inminente", pero no especificó dónde ni cuándo se llevaría a cabo.

"No ocultamos que varios satélites y cohetes de largo alcance" que serán lanzados por Corea del Norte "uno detrás del otro, y una prueba nuclear de mayor nivel que será efectuada en la acción inminente, en una nueva fase de la lucha antiestadounidense que ha durado siglo tras siglo, apuntarán a Estados Unidos, el enemigo jurado del pueblo coreano", agregó la comisión.

"Ajustar cuentas con Estados Unidos debe hacerse por la fuerza, no con palabras", amenazó la comisión.

Fue una declaración inusual de la poderosa comisión que en el pasado encabezó el líder Kim Jong Il, ya fallecido, y ahora dirige su hijo. La declaración dejó clara la disposición de Kim Jong Un de seguir desarrollando los programas nuclear y balístico en desafío al Consejo de Seguridad, aun a riesgo de un mayor aislamiento internacional.


00.28 | 0 komentar | Read More

Pentágono colocará a mujeres en frente de combate

photo

Washington -- El secretario de Defensa de Estados Unidos, Leon Panetta, retirará la prohibición militar para que las mujeres sirvan en combate, abriendo cientos de miles de posiciones en el frente y posiblemente puestos de comando élite después de más de una década en guerra, dijeron oficiales del Pentágono.

El cambio revolucionario, recomendado por el Estado Mayor Conjunto, anula un fallo de 1994 que prohibía que las mujeres pudiesen ser asignadas a unidades de combate terrestre más pequeñas.

La decisión de Panetta da a los servicios militares hasta enero de 2016 para buscar excepciones especiales si ellos creen que algunas posiciones deban seguir vetadas a las mujeres.

Un alto funcionario militar dijo que los servicios desarrollarán planes para permitir que las mujeres busquen posiciones de combate. Algunos puestos podrían abrirse incluso este año. Las asignaciones para otros, como las fuerzas de operaciones especiales como los SEALS de la Armada y la Fuerza Delta del Ejército, podrían llevar más tiempo.

El funcionario dijo que para el 15 de mayo los jefes militares deben reportar a Panetta sus planes iniciales de implementación.

En vista de que el anuncio de la decisión de Panetta se espera hasta el jueves, el oficial habló con la condición de no ser identificado.

La decisión de Panetta extiende la acción del Pentágono de hace casi un año para abrir unas 14,500 posiciones de combate para mujeres, casi todas ellas en el Ejército. Esta decisión podría abrir más de 230,000 puestos a mujeres en las unidades de Infantería del Ejército y de la Marina.

En años recientes las necesidades de la guerra empujaron a las mujeres a puestos médicos, policiales y de inteligencia militar que algunas veces venían aparejados --aunque no formalmente asignados-- a unidades en el frente.

Las mujeres constituyen 14% de los 1.4 millones de militares en activo.


00.28 | 0 komentar | Read More

Piden fin a violencia doméstica en Dallas

photo

Miembros de la comunidad y del cabildo de Dallas pusieron en marcha esta semana una campaña de concientización para reducir la violencia doméstica, que va en aumento y es señalada como el detonante de algunos asesinatos recientes.

"La (campaña) en sí no la va a frenar, pero es un componente importante para reducir la violencia intrafamiliar", dijo Paige Flink, directora ejecutiva del albergue The Family Place.

La iniciativa nació luego que la policía anunció que el número de homicidios en Dallas relacionados con violencia doméstica se incrementaron de 10 en el 2011 a 26 el año pasado.

El alcalde Mike Rawlings hace unos días hizo un llamado a los hombres a no abusar de su pareja. Y la noche del miércoles, miembros del Grupo de Trabajo sobre la Violencia Doméstica reunieron a funcionarios públicos, defensores de la familia y a víctimas durante una vigilia enfrente de la Alcaldía.

Patricia Gómez Murphy sostenía una vela encendida, explicando como su cuñado y otras personas la ayudaron a superar el trauma de una mala relación.

Dijo que se involucró en la lucha contra la violencia doméstica luego de enterarse de casos en los que un esposo o ex novio mató a su pareja.

"La gente me llamaba y me preguntaba si estaba bien porque creían que había sido yo", dijo Gómez Murphy, refiriéndose a un reciente asesinato en Dallas.

Aunque mujeres como Gómez Murphy y la concejal de Oak Cliff Delia Jasso, presidenta del Grupo de Trabajo, abordan el tema en público, hace falta que los hombres también se involucren.

"El problema de la violencia intrafamiliar debe ser resuleto con la participación de los hombres. No hay que ignorarlo, hay que decir algo. Es hora de cambiar nuestra actitud", dijo David Almager, director de programas de The Family Place.

El alcalde Rawlings reiteró el llamado.

"Le pido a todos los hombres que no permitan que esto ocurra", dijo Rawlings, añadiendo que la campaña en meses próximos incluirá un evento multitudinario de concientización.

El alcalde también mencionó que le ha pedido a la policía dar prioridad a la ejecución de órdenes de aprensión de individuos acusados de violencia doméstica.

La concejal Delia Jasso, que encabeza el Grupo de Tarea, buscará promover la prevención de la violencia doméstica a través de anuncios y hablando con líderes religiosos y educativos.

Con información de The Dallas Morning News.


00.28 | 0 komentar | Read More

Demócratas reintroducen prohibición de armas

photo

Washington -- Legisladores demócratas presentaron un proyecto de ley para prohibir nuevamente las armas de asalto, aunque la medida enfrenta una fuerte oposición pese a la matanza de niños en una escuela de Connecticut el mes pasado.

La medida anunciada el jueves es obra de la senadora demócrata Dianne Feinstein, quien redactó la prohibición original. Esa ley expiró en el 2004 cuando el Congreso se negó a renovarla bajo las presiones de la Asociación Nacional de Portadores de Armas.

La prohibición de aquel tipo de armas está entre las medidas apoyadas por el presidente Barack Obama, que la semana pasada anunció una serie de propuestas sobre seguridad en el manejo de las armas. Pero dadas las inquietudes de algunos demócratas moderados, la iniciativa es considerada de difícil aprobación en el Congreso. Se cree que los controles de antecedentes de los compradores de armas serán más fáciles de aprobar.

Hay desacuerdo sobre la efectividad de la ley original.


00.28 | 0 komentar | Read More

Jefe del FBI quiere acercarse a la comunidad

photo

El nuevo jefe de la oficina del FBI en Dallas ha pasado su carrera encerrando criminales; pero una de las experiencias más gratificantes para Diego Rodríguez fue enseñar español a niños en problemas del sur de Queens, N.Y.

Recién salido de la universidad, Rodríguez pasó un año como maestro y figura paterna de chicos de secundaria de hogares fragmentados, puliendo su gramática mientras los encaminaba a una vida más productiva.

"A pesar de que enseñaba español, a veces uno termina yéndose por la tangente y hablando de la vida", dijo.

El mismo Rodríguez viene de orígenes humildes, hijo de inmigrantes colombianos que se llevaron a la familia a Nueva York cuando él era un niño.

Ha ascendido la escala del FBI en los 22 años que lleva en la corporación, con asignaciones en Puerto Rico y Miami, así como puestos de supervisión en Nueva York y Washington.

Cuando recientemente estaba a cargo de investigaciones en Nueva York, Rodríguez supervisó casos de complejos delitos financieros y de corrupción pública, redadas de pandilleros y el más grande golpe a la mafia en la historia del FBI.

Se ha ganado el respeto y admiración de muchos en el buró, incluido el hombre al que remplaza en el cargo de más alto rango en Dallas -- Robert E. Casey Jr. -- , quien escogió a Rodríguez de una lista de nombres como primera opción para sustituirlo.

Rodríguez, de 47 años, ha visitado el Norte de Texas con frecuencia en las últimas dos décadas. La familia de su esposa vive al oeste de Fort Worth.

Rodríguez dijo que la oficina seguirá concentrando sus acciones en asuntos de seguridad nacional como casos de antiterrorismo.

También dijo que espera un mayor énfasis en los delitos cometidos en el ciberespacio, administrativos y de corrupción pública.

Quiere acercarse a la comunidad

Otra prioridad para él como agente especial a cargo de la división en Dallas, dijo, será "desmitificar" al FBI y acercarse a la comunidad.

Desde que asumió el cargo en junio, Rodríguez ha estado haciendo sus rondas, dialogando con diferentes sectores como la Comisión Contra el Crimen del Norte de Texas, un grupo de ciudadanos hispanos y en el desayuno 'Chorizo y Menudo'.

Rodríguez dice que quiere que el público entienda quienes son los empleados del FBI y qué hacen.

Rodríguez apenas tenía un año de edad cuando sus padres se mudaron con él y sus dos hermanos de Colombia a Nueva York. Creció en Queens y todavía tiene familia allá.

Al salir de la universidad, Rodríguez consiguió un empleo enseñando en South Jamaica, un barrio duro de Queens.

Rodríguez dice que tiene un mejor entendimiento de las raíces del crimen, habiendo experientado de primera mano las presiones que soportan los niños.

Muchas veces ocurre porque la comunidad no les da suficientes alternativas, dijo.

"No tienen otra opción que tomar este camino y no otro", dijo. "Además, no hay mucha gente comprometida en ayudarlos. Se requiere del esfuerzo de toda una comunidad".

Posteriormente, estando en la oficina del buró en Nueva York, vio de cerca los efectos de tal abandono, en las pandillas.

"Para cuando los encerramos ya es demasiado tarde. Hemos perdido la batalla", dice.

No habrá prejuicios

La división Dallas abarca el cuarto territorio más grande del FBI, 125,000 millas cuadradas desde San Angelo en el oeste hasta Amarillo y Tyler, al este.

Incluye 137 condados con una población de más de 9 millones de habitantes, y cuenta con unos 520 empleados, la mitad de ellos agentes.

Algunos líderes afroamericanos han acusado al FBI de poner la mira en funcionarios afroamericanos de alto perfil en sus investigaciones de corrupción.

El comisionado del condado de Dallas John Wiley Price, quien es afroamericano, es objeto de una investigación del FBI.

Rodríguez negó que el buró sea prejuicioso en la selección de los casos, pues dijo que investiga a "cualquiera y a todos" sobre los que está recabando evidencias.

"Si una persona comete un delito, iremos por ella", dijo. "Dejamos que las evidencias nos lleven a donde vamos".


00.28 | 0 komentar | Read More

5 cosas qué hacer este fin de semana

Alguna vez lo dijo el Filósofo de Güemes: mañana puede que llueva mucho, puede que llueva poco o puede que no llueva nada. El pronóstico para el fin de semana no es tan claro como este, así que lo mejor es tener un plan de ataque. Tenemos cinco recomendaciones para que te diviertas con tu familia en Dallas-Fort Worth:

KidFest: Festival de cine para niños en el Angelika Film Center. Una selección de filmes animados y clásicos, entre ellos: Hugo, Wizard of Oz, The Lady of Names y A Letter to Momo. Algunos filmes serán gratuitos.

SAG Awards: Este domingo continúa la ruta hacia el Oscar con la entrega de los premios SAG que se transmitirán en TBS y TNT. Ojo con los ganadores a mejor actor y actriz: allí podría definirse el Oscar.

Festival de Mozart: El fin de semana continúa el repertorio de Mozart con la Sinfónica de Dallas. A partir del jueves y hasta el domingo, la orquesta interpretará el Concierto para piano No. 24, con Yefim Bronfman al piano.

El Far West se mudó: Energía Norteña encabeza el primer concierto del Far West en su nuevo local en 400 S. Buckner Blvd. (antes conocido como El Volcán)

Al museo gratis! Desde esta semana el Museo de Arte de Dallas tiene entrada gratuita. Además de la exposición permanente, puedes aprovechar para caminar por el parque Klyde Warren y comprar comida en uno de los camiones de comida. Solo te costará el estacionamiento.

¿Dije cinco? He aquí la sexta: Hansel & Gretel se estrena este fin de semana. No sé nada acerca de la película, excepto lo que aprendí en este video de YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XLS2AoF10DE


00.28 | 0 komentar | Read More

Cae otro 'nido' de narcotraficantes en Dallas

photo

Una casa abandonada donde los malvivientes vendían droga en West Dallas fue demolida esta semana, ante la algarabía de funcionarios de Dallas y niños en edad escolar.

"Que la tiren! Que la tiren!", cantaban los niños mientras un tractor demolía la casa y algunos perros del lugar se unían al clamor con sus ladridos el jueves por la mañana.

La multitud se reunió en la manzana 1200 de Flanders Street para ver en acción la Operación Crackdown de la Guardia Nacional de Texas.

"Me va a dar alegría de ver que esa casa abandonada y otras 20 sean demolidas en la ciudad gracias a buenas personas", dijo la concejal Monica Alonzo. "Nuestra comunidad no tiene por qué preocuparse de que alguien le vaya a hacer algo a ellos y a sus hijos en este vecindario o a sus propiedades".

Desde 1993, la iniciativa antinarcóticos de la Guardia ha ayudado a 24 comunidades de todo Texas a librarse de fincas que dan mal aspecto a fin de abatir la actividad de pandillas, drogas y violencia.

Se han demolido 1,300 estructuras hasta la fecha, dijo el general brigadier del ejército Lester Simpson, comandante de tropas de la Guardia Nacional de Texas.

Eliminando los nidos de los narcotraficantes se le da una sensación de seguridad y esperanza a las personas que viven en sus proximidades, dijo Saúl Orozco.

El joven de 24 años, residente de toda la vida en el vecindario ubicado justo al norte de la Interestatal 30, dijo estar complacido de que se hayan librado de esa estructura y de la gente sospechosa que la frecuentaba.

"Ahora ya hay futuro", dijo Orozco.


00.28 | 0 komentar | Read More

En picada, solicitudes para acción diferida

El número de solicitudes para la suspensión de deportación enviadas al servicio de inmigración en enero sigue cayendo.

La oficina de Servicios de Inmigración y Ciudadanía en enero recibió 17,148 solicitudes, a comparación de 117,213 en octubre.

Un funcionario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) dijo que el gobierno ha recibido 407,899 solicitudes de acción diferida desde el 15 de agosto, lo que podría representar a más de la mitad de los 800,000 Dreamers elegibles para el beneficio.

Algunas organizaciones difieren de esa estimación, afirmando que el número de personas elegibles podría ser el doble.

Para el gobierno, la participación en el programa ha sido un éxito.

"El hecho de que tantas personas se organizaron para que tantos jóvenes solicitaran la acción diferida en solo cuatro o cinco meses es bastante significativo", dijo Peter Boogaurd, vocero de DHS. "Estamos contentos con el progreso que hemos visto hasta el momento, aunque todavía hay más trabajo que hacer".

Boogaurd dijo que los grupos, como el Instituto de Política de Inmigración en Washington, calcularon que hasta 1.7 millón jóvenes calificarían para la accción diferida. Pero ese es una estimación que incluye a miles de jóvenes menores de los 15 años que aún no pueden aplicar.

"Es muy difícil obtener números muy precisos porque estamos hablando de personas indocumentadas que no necesariamente son fácil de contar", dijo el vocero.

Activistas del North Texas Dream Team dicen que algunos Dreamers no han solicitado la acción diferida por miedo, falta de recursos o información.

Cada solicitante debe de enviar $465 con su solicitud para que sea procesada.

"Mucha gente que no está aprovechando este programa porque tiene miedo", dijo la activista Nicole Añonuevo. "Tienen temor a entregar sus datos personales a la inmigración, ser rechazados en su solicitud y luego deportados".

Boogaurd, dijo que el DHS, no utilizará la información para deportar a los solicitantes, al menos que tengan un historial criminal.

Abogados de inmigración y algunas organizaciones coincidieron en que han visto menos solicitantes en meses recientes.

"Conozco a gente que quiso esperar los resultados de sus elecciones", dijo Añonuevo. "Ahora que ya pasaron, algunos todavía están escépticos quieren esperar a ver que pasa con la propuesta de reforma migratoria en el Congreso".

Menos Dreamers

USCIS ha recibido 407,899 solicitudes para la acción diferida desde el 15 de agosto. De esas, 394,533 fueron aceptadas y 13,366 rechazadas. Este es un resume de las solicitudes reportadas mes por mes:

• Agosto 37,864

• Septiembre 108, 586

• Octubre 117,213

• Noviembre 79,757

• Diciembre 47,331

• Enero 17,148


00.28 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger